Total search result: 103 (4094 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
seine Zeit verplempern U |
دودل بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Zeit verplempern U |
مردد بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U |
پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی] |
|
|
von Zeit zu Zeit U |
گاه و بیگاه |
|
|
Zeit {f} U |
وقت |
|
|
Zeit {f} |
زمان |
|
|
seine Gangart verschärfen U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن |
|
|
seine Spuren verwischen U |
ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
seine Meinung sagen U |
رک سخن گفتن |
|
|
seine Meinung sagen U |
اندیشه خود را آشکار کردن |
|
|
seine Voreingenommenheit gegen ... U |
تعصب او [مرد] از ... |
|
|
seine Post erledigen U |
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن |
|
|
seine Notdurft verrichten U |
ادرار کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
seine Stelle aufgeben U |
کار [شغل] خود را رها کردن |
|
|
seine Verlobung lösen U |
نامزدی خود را نقض کردن |
|
|
seine Zukunft verbauen U |
خسارت زدن به آینده خود |
|
|
seine Brötchen verdienen <idiom> U |
نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
seine Sünden abbüßen U |
توبه کردن گناهش |
|
|
[seine Anstellung] kündigen U |
ول کردن [شغلش] |
|
|
Zeit vergeuden U |
تلف کردن زمان |
|
|
verlorene Zeit {f} U |
وقت هدر شده |
|
|
vergeudete Zeit {f} U |
وقت اتلاف شده |
|
|
Zeit verschwenden U |
وقت هدر دادن |
|
|
vergeudete Zeit {f} U |
وقت هدر شده |
|
|
verlorene Zeit {f} U |
وقت اتلاف شده |
|
|
zur Zeit U |
اکنون |
|
|
zur Zeit U |
در این حین |
|
|
zur Zeit U |
در حال حاضر |
|
|
Zeit verschwenden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Ach du liebe Zeit! U |
من را دیوانه کرد |
|
|
Zeit verschwenden U |
تلف کردن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
وقت تلف کردن |
|
|
Zeit vergeuden U |
وقت هدر دادن |
|
|
Zeit vergeuden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit vergeuden U |
وقت تلف کردن |
|
|
zur Zeit U |
بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا] |
|
|
Es ist nicht seine Schuld. U |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
|
|
seine Meinung [Ansicht] ändern U |
تغییر نظر دادن [منصرف شدن] |
|
|
seine Sache gut machen U |
کاری را خوب انجام دادن |
|
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U |
تکلیف کار خود را روشن کردن |
|
|
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U |
اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U |
زمان فوت کردنش نزدیک است. |
|
|
sich seine Schuld eingestehen U |
به گناه خود اقرار کردن |
|
|
seine stets fröhliche Schwester {f} U |
خواهر همیشه خوشحال او |
|
|
Raum-Zeit-Krümmung {f} U |
خمیدگی فضازمان |
|
|
sich Zeit lassen |
وقت گذاشتن |
|
|
Es wird Zeit, dass U |
وقتش رسیده که |
|
|
Es ist höchste Zeit. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
|
|
eine geile Zeit U |
زمان معرکه |
|
|
eine geile Zeit U |
مدت فوق العاده |
|
|
eine Zeit vereinbaren U |
قرار گذاشتن زمانی |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
وقت هدر دادن |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
تلف کردن زمان |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
وقت تلف کردن |
|
|
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
[für] kurze Zeit U |
بری مدت کوتاهی |
|
|
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
|
|
Da ist noch Zeit. U |
هنوز وقت هست. |
|
|
Ach du liebe Zeit! U |
ای داد! [عجب!] |
|
|
etwas auf seine Kappe nehmen U |
مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن |
|
|
seine Probleme bei jemandem abladen U |
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن |
|
|
seine Erlaubnis für etwas geben U |
چیزی را تجویز [تصویب] کردن |
|
|
Es ist an der Zeit zu gehen. U |
وقته رفتنه. |
|
|
eine Zeit voller Sorge U |
مرحله پر اضطراب |
|
|
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U |
حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است. |
|
|
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U |
هواپیما مسافران را خالی کرد. |
|
|
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
|
|
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U |
حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد. |
|
|
seine Augen vor der Sonne schützen U |
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن |
|
|
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U |
منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند. |
|
|
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U |
به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد. |
|
|
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
|
|
weit vor der Zeit ankommen U |
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن |
|
|
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U |
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم. |
|
|
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U |
دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن |
|
|
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U |
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن |
|
|
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U |
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند. |
|
|
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U |
ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود. |
|
|
Das Rad der Zeit dreht sich. U |
دوران دایمی زمان می چرخد. |
|
|
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
|
|
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
das Rad der Zeit anhalten wollen U |
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن |
|
|
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U |
او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است. |
|
|
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U |
دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد. |
|
|
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U |
وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد. |
|
|
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
|
|
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U |
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم |
|
|
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U |
طول مدت این قرارداد نامحدود است. |
|
|
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U |
فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی] |
|
|
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U |
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند. |
|
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
|
|
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U |
وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد. |
|
|
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U |
تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی. |
|
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
|
|
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U |
منظور تذکرات او [مرد] با من بود. |
|
|
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
|
|
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U |
فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. U |
کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است. |
|
|
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
|